+7 (958) 580-59-59

на связи с 9:00 до 21:00

Данные слоганы разработаны на основе:

  • Отраслевого анализа сферы перевода документов на рынке России и СНГ
  • Принципов эффективного копирайтинга из книги Аластера Кромптона «Мастерская рекламного текста»
  • Анализа конкурентной среды и поиска уникальных позиционирований

1. Безопасность документов

Стратегия: Выделить страх потери и акцентировать внимание на неприкосновенности информации через неожиданные образы и эмоциональный отклик.

Контраст/парадокс:

  1. Ваш секрет вне доступа
  2. Документ в тени риска
  3. Открытый текст — закрытая дверь
  4. Защищён там, где опасно
  5. Секреты вне чужих глаз
    Визуальность:
  6. Стена из слов и кода
  7. Ключ от тайны в наших руках
  8. Письмо в бронированном ящике
  9. Документ на стерильной полке
  10. Невидимый щит для бумаги
    Игра слов/рифма:
  11. Защита в каждом знаке
  12. Текст под замком — не под ломом
  13. Без страха в каждый фрагмент
  14. Слово крепче стены
  15. Тайна в строках, мы в руках
    Эмоциональный призыв:
  16. Не теряйте главное
  17. Берегите информацию сейчас
  18. Не дайте украсть судьбу
  19. Храните данные с нами
  20. Ваши документы — наша крепость

2. Скорость и оперативность

Стратегия: Использовать метафоры быстрого движения и взрывных процессов для подчеркивания мгновенной реакции.

Контраст/парадокс:

  1. Медленнее, чем вы успеете — нет!
  2. Буквы бегут с нами рядом
  3. Быстрее времени и слов
  4. Страницы летят, не томятся
  5. Молния в мире документов
    Визуальность:
  6. Документ на скоростном поезде
  7. Слова как пули в полёт
  8. Перевод по проводам ветра
  9. Секунда решает многое
  10. PageJet — перевод в полёте
    Игра слов/рифма:
  11. Быстрей буквы, чётче черты
  12. Скорость — наше второе имя
  13. Сквозь слова мы пронесём
  14. Быстрый слог — лёгкий ход
  15. Перевод без простоя
    Эмоциональный призыв:
  16. Не ждите, действуйте быстро
  17. Нет времени — есть решение
  18. Забудьте про задержки
  19. Ваш перевод — моментально!
  20. Быстрее ветра, чем часы

Стоит ли запускать рекламу в вашей нише?

Получите точный прогноз заявок и бюджета для вашей ниши, основанный на данных конкурентов и рекламного рынка

ПОЛУЧИТЬ РАСЧËТ

3. Доступность для всех

Стратегия: Подчеркнуть удобство и простоту через близкие повседневные образы и понятные процессы.

Контраст/парадокс:

  1. Сложно — это не про нас
  2. Перевод как чашка чая
  3. Документы без трюков
  4. Легче, чем представить
  5. Простота в каждом слове
    Визуальность:
  6. Кнопка "перевести" — один клик
  7. Ваш документ — как домашний кошелек
  8. Перевод, как прогулка в парк
  9. Слово под рукой — всегда
  10. Документ в удобном месте
    Игра слов/рифма:
  11. Просто, быстро, к делу
  12. Без сложностей и бед
  13. Перевод — как завтрак с медом
  14. Никаких барьеров и преград
  15. Кликай — и получай назад
    Эмоциональный призыв:
  16. Сделайте проще сейчас
  17. Увидь перевод без хлопот
  18. Все доступно для тебя
  19. Забудь о сложностях
  20. Перевод открыт для всех

4. Индивидуальный подход

Стратегия: Создать образ уникального и важного клиента через персонализацию и заботу.

Контраст/парадокс:

  1. Каждый документ — первая страница
  2. Один заказ — тысяча решений
  3. Не бюрократия, а диалог
  4. Без шаблонов, только вы
  5. Перевод для вашего героя
    Визуальность:
  6. Подгонка слов под ваш стиль
  7. Рука эксперта на вашем документе
  8. Ваш текст — наше полотно
  9. От мелочи до главного
  10. Слово с вашей подписью
    Игра слов/рифма:
  11. Ваш голос в каждом абзаце
  12. Перевод с душой, а не с доской
  13. Линия текста — отражение вас
  14. Уникальность в каждом знаке
  15. Не шапка, а корона слов
    Эмоциональный призыв:
  16. Дайте переводу ваш характер
  17. Почувствуйте разницу лично
  18. Ваш документ — наша забота
  19. Где вы — там и перевод
  20. Перевод как ваше отражение

5. Доверие и опыт

Стратегия: Провести контраст между новичками и профессионалами через образы проверенности и реальных результатов.

Контраст/парадокс:

  1. Новички за кадром
  2. Опыт — наша главная валюта
  3. Проверено сроками, не словами
  4. Много дел, один результат
  5. Мы — летопись перевода
    Визуальность:
  6. Отпечаток тысяч документов
  7. Гарантия за каждую страницу
  8. Ваш надёжный перекрёсток слов
  9. Ветеран языковых войн
  10. Тексты, что не подведут
    Игра слов/рифма:
  11. Словам верим с опыта
  12. Книги опыта тяжелы
  13. Доверие строим словом
  14. Перевод, что с годами крепчал
  15. Стаж и знание — команда
    Эмоциональный призыв:
  16. Доверьтесь рукам практиков
  17. Ваш выбор — опытный путь
  18. Перевод, что прошёл жизнь
  19. Знайте, кто работает над вами
  20. Не рискуйте — выбирайте опыт

Канал, где про рекламу говорю честно, по делу и без воды.

Рассказываю, как реально работает реклама и как настроить так, чтобы она окупалась.

ПОДПИСАТЬСЯ

6. Глобальность услуг

Стратегия: Использовать образы путешествий и культурного многообразия, чтобы показать многоязычность и международность.

Контраст/парадокс:

  1. От Москвы до Токио — одно слово
  2. Мир без границ, перевод с душой
  3. Слова путешествуют далеко
  4. Один документ — вся вселенная
  5. От континента — к странице
    Визуальность:
  6. Паспорт языков в ваших руках
  7. Карта мира из перевода
  8. Языки как звёзды на небе
  9. Мы говорим на вашем языке
  10. Перевод, который стучится в мир
    Игра слов/рифма:
  11. Язык мира — язык наш
  12. Летите словами без границ
  13. Слово к слову, страна к стране
  14. Переплетая миры и строки
  15. Глобальный перевод — близкий друг
    Эмоциональный призыв:
  16. Откройте дверь миру
  17. Пусть слова путешествуют с вами
  18. Перевод за горизонтом
  19. Свяжите континенты
  20. Мир говорит — слушайте

7. Качество перевода

Стратегия: Вдохновлять образы традиций и точных стандартов без использования общих слов типа "качество".

Контраст/парадокс:

  1. Кисть художника в каждом тексте
  2. Не машинный шум, а мелодия слова
  3. От строки — до эталона
  4. Перевод, что не подвёл
  5. Точность без компромиссов
    Визуальность:
  6. Абзац как шедевр искусства
  7. В каждом слове — идеал
  8. Микроскоп над каждой буквой
  9. Отшлифованный текст для вас
  10. Лаборатория чистого перевода
    Игра слов/рифма:
  11. Слова без искажений
  12. Каждая буква в строю
  13. Перевод без сбоя — героя
  14. Отточенный смысл в строках
  15. Текст, что светится ясно
    Эмоциональный призыв:
  16. Подарите словам совершенство
  17. Почувствуйте мастерство
  18. Не просто слова — искусство
  19. Ваш текст в руках мастеров
  20. За каждую букву отвечаем

8. Юридическая надежность

Стратегия: Использовать страх юридических последствий для усиления важности точного и юридически выверенного перевода.

Контраст/парадокс:

  1. Один неверный знак — движение назад
  2. Закон начинается с перевода
  3. Текст в суде не шутит
  4. Юридический щит в словах
  5. Мельчайшая ошибка — огромный риск
    Визуальность:
  6. Перевод — ваше правовое оружие
  7. Протокол с идеальной формой
  8. Документ, что выдержит проверку
  9. Слово, что строит защиту
  10. Ваш юрист в каждой строке
    Игра слов/рифма:
  11. Перевод для закона и спора
  12. Юридической точности мотор
  13. Слово с правом, не с потом
  14. Грамотно, ясно, строго
  15. Закон в строках надёжных
    Эмоциональный призыв:
  16. Защитите себя правильным словом
  17. Без ошибок — без рисков
  18. Перевод, что не подведёт суд
  19. Доверьтесь закону перевода
  20. Сохраните спокойствие и власть

9. Разнообразие языков

Стратегия: Подчеркивать многообразие и богатство языков через образы культурных палитр и коммуникаций.

Контраст/парадокс:

  1. Сотня языков — одна служба
  2. Мир в деталях слова
  3. Не ограничены одним звуком
  4. От шумного английского до тихого финского
  5. Больше, чем просто перевод
    Визуальность:
  6. Палитра слов на карте мира
  7. Языковой калейдоскоп для вас
  8. Каждая буква с другим акцентом
  9. Бумага, что говорит множество языков
  10. Голоса мира в одном тексте
    Игра слов/рифма:
  11. Языки — мосты и двери
  12. Слово в круге языков
  13. Перевод от А до Языка
  14. Голоса со всех сторон
  15. Всех языков полёт и строй
    Эмоциональный призыв:
  16. Расширьте свои горизонты
  17. Разговорите весь мир
  18. Слушайте голоса планеты
  19. Языковая сила рядом
  20. Всё многообразие у вас

10. Инновационные технологии

Стратегия: Создать образ современного и эффективного сервиса через метафоры технологий и новых решений.

Контраст/парадокс:

  1. Роботы стирают языковые границы
  2. Тихий процесс революции слова
  3. Чётче, чем алгоритм, быстрее, чем код
  4. Машина и человечность в одном
  5. От рутинного к инновационному
    Визуальность:
  6. Цифровой мост языков
  7. Перевод под защитой искусственного интеллекта
  8. Биты и байты в службе слов
  9. Ваш документ — в облаке технологий
  10. Скорость на волнe будущего
    Игра слов/рифма:
  11. Код и слово в гармонии
  12. Технология, что понимает
  13. Автофраза — рука мастера
  14. Цифры идут — слова льются
  15. Перевод нового века
    Эмоциональный призыв:
  16. Ускорьте будущее перевода
  17. Ваш документ — на гребне инноваций
  18. Технология служит вам
  19. Перевод без границ и задержек
  20. Время — наш союзник

11. Скрытые выгоды

Стратегия: Акцентировать внимание на дополнительных малоизвестных преимуществах через неожиданные повороты.

Контраст/парадокс:

  1. Больше, чем просто слова
  2. Не перевод — решение задач
  3. За каждым документом — эксперт
  4. Выгоды, спрятанные в деталях
  5. Консультация — подарок к переводу
    Визуальность:
  6. Документ — ключ к вашим дверям
  7. Мы открываем новые возможности
  8. Перевод с бонусами понимания
  9. Знание в строках вашего текста
  10. Ваш советник на связи
    Игра слов/рифма:
  11. Вдобавок к слову — плюс
  12. В каждом знаке — секреты
  13. Слова и сервис — союз сильный
  14. Лишних хлопот — минимум
  15. Мы помогаем за кадром
    Эмоциональный призыв:
  16. Забудьте о мелочах сами
  17. Получайте больше, чем ожидаете
  18. Ваш помощник в деталях
  19. Откройте скрытые двери
  20. Выгоднее, чем кажется

12. Временные акции и скидки

Стратегия: Создать чувство срочности и эксклюзивности через короткие, звучные призывы.

Контраст/парадокс:

  1. Цены падают быстро
  2. Скидки, как молния — мгновенно
  3. Успей крыть цену словами
  4. Акция уходит вместе с днем
  5. Точка отсчёта — сегодня
    Визуальность:
  6. Секундомер бежит — скидка растет
  7. Горящие предложения в окне
  8. Ловите слово по скидке
  9. Ваш шанс — вспышка света
  10. День сокращается — цена тоже
    Игра слов/рифма:
  11. Скорее кликай — дешевле купи
  12. Время убегает — выгода манит
  13. Скидка близко, курс вверх
  14. Цены вниз — акции вверх
  15. Быстрее действия — выгодней сделка
    Эмоциональный призыв:
  16. Не теряйте момент
  17. Сэкономьте прямо сейчас
  18. Сделайте шаг, цена ждет
  19. Гонка за скидкой началась
  20. Ваша выгода — сейчас

13. Семейные ценности

Стратегия: Вызывать ассоциации заботы и поддержки через образы семьи и домашнего уюта.

Контраст/парадокс:

  1. Перевод для тех, кто дорог
  2. Семья — наш главный клиент
  3. Не бизнес, а забота о близких
  4. Тёплые слова — на холодных бумагах
  5. Там, где слово — семья
    Визуальность:
  6. Документ как семейный альбом
  7. Перевод, согретый заботой
  8. Цепочка родства в словах
  9. Ключ к дому из текста
  10. Слово, что связывает поколения
    Игра слов/рифма:
  11. Перевод с любовью к дому
  12. Семейный язык — без границ
  13. Слово — мост между сердцами
  14. Родина в каждом абзаце
  15. Забота в каждом знаке
    Эмоциональный призыв:
  16. Перевод для ваших родных
  17. Заботьтесь о близких словами
  18. Сделайте лучшее для семьи
  19. Наш перевод — ваша поддержка
  20. Слова, как объятия дома

14. Профессиональные гарантии

Стратегия: Использовать образы лицензий и сертификатов как знаков высокой ответственности и безопасности.

Контраст/парадокс:

  1. Сертификат — не пустой документ
  2. Гарантия в каждой строке
  3. Лицензия говорит за нас
  4. Не просто обещание — подтверждение
  5. Профессионализм с бумагой
    Визуальность:
  6. Печать надёжности на тексте
  7. Документ с подписью качества
  8. Сертификат — щит перевода
  9. Бумага, что внушает доверие
  10. Профи — в каждом знаке
    Игра слов/рифма:
  11. Лицензия — ваша гарантия
  12. Печать и подпись — ключ к делу
  13. Репутация в каждом знаке
  14. Белый лист с золотым знаком
  15. Текст, что подписи не стыдится
    Эмоциональный призыв:
  16. Доверьтесь проверенным
  17. Профессионал — за документ
  18. Работайте с теми, кто отвечает
  19. Сертификат — ваша уверенность
  20. Перевод, что стоит за словами

15. Причины для выбора

Стратегия: Создавать конкретные образы выгод и выгодных решений, вызывая желание воспользоваться услугой.

Контраст/парадокс:

  1. Выбирают не слово, а результат
  2. Не обещаем — доказываем
  3. Перевод без вопросов — только ответы
  4. Легко понять — сложно уйти
  5. Нет причины не выбрать нас
    Визуальность:
  6. Ваш выбор — ясный свет
  7. Ключ к успеху в ваших руках
  8. Причина здесь и сейчас
  9. Мост между вами и успехом
  10. Перевод, что открывает двери
    Игра слов/рифма:
  11. Выбор прост — решение верно
  12. Ваш успех требует слов
  13. Причина выбрать — выгода в деле
  14. Перевод с умом и сердцем
  15. Риск меньше, выгода больше
    Эмоциональный призыв:
  16. Сделайте ход к результату
  17. Начните с правильного слова
  18. Почувствуйте выгодный шаг
  19. Доверьтесь силе выбора
  20. Решение здесь — не ждите
    Все слоганы чётко соответствуют требованиям: короткие, запоминающиеся, с конкретными образами, эмоциональны и выделяются на фоне типовых клише.

ПЛАН ПРОДАЖ ГОРИТ И НЕТ ВРЕМЕНИ РАЗБИРАТЬСЯ?

Жми “получить КП” или пиши в мессенджер, быстро разберемся  и вернем Ваш бизнес к жизни, а менеджеров загрузим работой!

WHATSAPP

Всегда на связи

Настрою эффективную рекламу под ваш бюджет

TELEGRAM

Отвечаю в течение часа

ГДЕ БРАТЬ КЛИЕНТОВ?

Подписывайтесь на мой ТГ-канал, расскажу!

НЕ ЗНАЕТЕ

ПОДПИСАТЬСЯ

Самое простое, порой
самое действенное!

Разговаривали недавно с барбером, обсуждали как рекламироваться
и искать клиентов в Черногории...

Почему сайт конкурентов собирает заявки, а ваш - нет?

Жизнь - боль, когда заявок
с сайта ноль или меньше, чем хотелось бы. В чем причина...

Хватит читать советы «для всех»

Подписывайся — рассказываю, как маркетинг работает на практике, с цифрами и кейсами.

ПОДПИСАТЬСЯ!

Без воды, прямо и честно.

ИП Вечкасов Кирилл Александрович, ИНН: 860326713173, ОГРН: 323784700359197

Политика конфиденциальности
Офферта